cv

Traducteur en marketing, informatique et localisation de l'anglais, du néerlandais et du danois vers le français
code LS-59-200704-280 on danemark.enligne-dk.com au Danemark

Je traduis tous documents généraux, informatiques ou marketing, et étudie toutes propositions de localisation de l'anglais, du néerlandais et du danois vers le français.

MR St... L...
...
LILLE
59000 Fr

Expertise :

In the following industries:
Informatique, communication, formation, qualité, direction générale d'entreprise, publicité, agences de presse, recherche et développement, logistique

Fields of practice:
Informatique, Marketing, Localisation

Management teams your interventions may concern:
Direction informatique Direction commerciale

Types of interventions:
Traduction, relecture, localisation, terminologie

Training courses attended:

Education:
Diplôme de traduction à l'Ecole d'Interprètes Internationaux de Mons (Belgique)


Others

Led training courses:

Computer skills:
Office, Trados, SDLX,...


Languages:

Some references:
Confidentiel

Presentation sheet cretaed / updated on: 2007-04-20 23:57:34

Presentation

Après avoir travaillé pendant 5 ans dans deux structures de traduction, dans lesquelles j'ai acquis une forte expérience au contact des clients et des chefs de projets, j'ai appris, notamment en devenant directeur de production, à maîtriser les exigences de chacune des parties, la rigueur et l'organisation d'un chef de projet, le professionnalisme et l'autonomie du traducteur et la recherche de qualité du client.

Equipé des outils informatiques nécessaires et maîtrisant l'utilisation de l'ordinateur, j'effectue, à partir de vos fichiers, un devis précis. Ensuite, avec votre accord, bon de commande à l'appui, j'effectue un travail de qualité, dans les délais impartis et conformément au cahier des charges.

Mes langues de travail sont l'anglais, le néerlandais et le danois. Je traduis essentiellement dans l'informatique, le marketing et les textes généraux. Pour les textes plus techniques, j'étudie toute proposition et réserve ma réponse, pour un souci de qualité garantie.

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
FREE entrust a mission to that expert.